I am reviewing an operator's manual for a new package wastewater treatment plant, manufactured in Japan, and translated to engrish by a local translation company. It has got some crazy stuff in it.
Some samples:
And finally, what treatment plan is complete, without a "Frow Meter" from Nippon Flow Cell Co., Ltd (how can they get it right in their company name, but wrong on the product?)
That's all I have time for. I sure hope no one who doesn't speak Japanese is ever in charge of this plant.
Some samples:
uke:"Flow balancing tank at Blois Denitrification Tank cum bath"
Where's PE-ness? maybe he can translate this for me... :wanker:"This screen has about penal large trash removal"
OK, now I'm beginning to get interested in this machine....Operation of emission control valve operation control and the treated water is the second sentence of penal blowers ...
So I guess obturation = bad. I had to look this up in my engrish dictionary. For being so poor at english, these guys sure have a sophisticated vocabulary."The operation of the treat water discharge pump without aeration causes obturation and strong precautions must be taken."
And finally, what treatment plan is complete, without a "Frow Meter" from Nippon Flow Cell Co., Ltd (how can they get it right in their company name, but wrong on the product?)
That's all I have time for. I sure hope no one who doesn't speak Japanese is ever in charge of this plant.